Le coin des étudiants : Sharon


Apprendre une langue n’est jamais une mince affaire, mais c’est essentiel pour comprendre une autre culture. L’Alliance Française fait office de porte d’entrée pour tous ceux qui souhaitent non seulement maîtriser la langue de Molière, mais aussi découvrir les codes culturels de la France et de ses habitants. Dans ce blog, jetons un regard sur le parcours de Sharon qui évoque avec nous ses souvenirs et ses motivations.


Learning a language is never an easy task, but it is an essential part of understanding another culture. The Alliance Française acts as a gateway for all those who wish not only to master the language of Molière, but also to discover the cultural codes of France and its people. In this blog, Sharon will share with us her motivation and unforgettable memories in her learning journey

Le français est un pont vers la culture

Sharon (left)

Peux-tu te présenter en quelques lignes ? Can you introduce yourself in a few words?

Je m’appelle Sharon. J’étudie le français à l’Alliance Française de Hong Kong depuis 2 ans.

Hello, my name is Sharon. I have been studying French at Alliance Française in Hong Kong for 2 years.

Pourquoi étudies-tu le français ? Why are you studying French?

J’étudie le français parce que j’aime voyager, rencontrer de nouveaux amis et apprendre sur les différentes cultures. J’aime la nourriture de France et le rouge vin aussi. Je veux pouvoir comprendre le menu dans les restaurants français.

I study French because I like to travel, meet new friends and learn about different cultures. I love French food and red wine too. I want to understand the menu in French restaurants.

Parle-nous de ton parcours d'apprentissage du français. Can you tell us about your learning journey?  

J'ai commencé à apprendre le français quand j’étais au lycée. J’ai tout oublié car je n’ai pas continué à apprendre à l’université, comme j’étais très occupée. J’ai voyagé dans le sud de la France avec mes amis il y a 4 ans. C’était incroyable ! Après mon voyage dans le sud de la France, je veux recommencer à apprendre la langue.

I started learning French when I was in high school. I forgot everything as I didn't continue to learn at university because I was very busy. I traveled to the south of France with my friends 4 years ago. It was amazing! After my trip to the south of France, I want to pick up the language again.

Arcachon, Bordeaux 

Saint Emillion, Bordeaux 

Partagez avec nous un moment inoubliable sur l'apprentissage du français ! Share with us an unforgettable moment about learning French!

Étudier le français pendant 2 semaines à l’Alliance française de Bordeaux l’été dernier a été un moment inoubliable. J’ai séjourné dans une famille d’accueil française avec quelques étudiants de différents pays, y compris le Japon, l’Angleterre, la Hongrie et la Norvège. Il y avait 2 chats mignons aussi. Nous sommes devenus de bons amis. En plus de prendre des cours de français, j’ai participé à de nombreuses excursions, comme la visite d’Arcachon et de Saint Emillion, la dégustation de fromages et de vins, et des visites de musées et de restaurants. C’était certainement l’un des voyages les plus inoubliables !

An unforgettable moment on French learning was to study French for 2 weeks at the Alliance Française in Bordeaux last summer. I stayed in a French host family with some students from different countries, including Japan, England, Hungary and Norway. There were 2 cute cats too. We became good friends. In addition to taking French class, I took part in a lot of excursions, such as the tours to Arcachon and Saint Emillion, cheese and wine tasting, museums and restaurants visits.  It was definitely one of the most unforgettable trip!



Interview by Stella Ko 

Make Music, Hong Kong! 2024

Make Music, Hong Kong! 2024

Friday and Saturday  21-22 June
The Wanch and Dairy (Fringe Club)

MMHK is an annual music festival for all, inspired by the French Fête de la musique.

Read More
BELC régional Hong-Kong 2024

BELC régional Hong-Kong 2024

du 17 au 21 juin 2024
AFHK  Library, Jordan Centre

Avec France Education International, troisième université régionale BELC à Hong Kong 2024

Read More
Le Siffleur - The Whistler

Le Siffleur - The Whistler

French May Arts Festival 2024
15 June (Sat) 8 pm; 16 June (Sun) 3 pm
Theatre, Sheung Wan Civic Centre

The Whistler is Fred Radix – a comedian, musician, and uncanny whistling talent who brings offbeat humour and jaw-dropping musicianship to every show.

Read More




Leave a Comment / Laissez un commentaire

What did you think of this article? Qu'avez-vous pensé de ce texte?
First and Last Names
E-mail Address







Spread the love!