Chi-kit Raymond
KWONG
The Architect’s Epiphany
Instagram
Chivas LEUNG
Night Night
Instagram
Linus
LIU
Cat Mask Boy
Instagram
L'importance de ce festival réside non seulement dans sa capacité à rassembler des talents de renommée internationale, mais aussi dans sa contribution à l'évolution et à l'expansion du genre, en mettant en avant des auteurs émergents, en encourageant l'innovation et en offrant une tribune aux diverses formes d'expression de la bande dessinée, notamment des pays où la BD tient une place marginale. Par le biais de ses expositions, de ses compétitions, de ses conférences et de ses rencontres, le festival d'Angoulême contribue à faire rayonner la bande dessinée et à nourrir son évolution constante, tout en renforçant son statut d'art à part entière.
Quinze artistes hongkongais étaient représentés pour l’édition 2023 du Festival International d’Angoulême. Plusieurs stands, différentes animations, du dessin en direct et des conférences ont eu lieu au mois de janvier, mois durant lequel se déroule le festival.
En présence des artistes suivants : Chi-kit KWONG, Chivas LEUNG, Linus LIU, Pen SO, Mimi SZETO, Man TSANG, WAH KEE
Avec des milliers de parutions par an, le marché français de la BD joue un rôle de dénicheur de talents internationaux. Le marché français
joue également un rôle central dans la reconnaissance de la BD en tant qu'art littéraire, avec la présence de nombreux festivals, prix et
institutions dédiés à la promotion de la bande dessinée. Grâce à sa diversité et à son dynamisme, le marché de la BD français continue
de façonner le paysage mondial de la bande dessinée et de susciter l'intérêt des lecteurs du monde entier.
Reconnu pour son histoire riche et sa tradition artistique, la France est le deuxième plus grand marché de la bande dessinée au monde,
juste derrière les États-Unis. L'industrie de la bande dessinée française bénéficie d'un large éventail de talents créatifs, d'éditeurs
renommés et d'un public passionné. Les auteurs français ont produit certaines des œuvres les plus emblématiques de l'histoire de la bande
dessinée, et leurs travaux ont souvent été traduits et exportés dans de nombreux pays.
Chi-kit KWONG
Chivas LEUNG
Linus LIU
Pen SO
Mimi SZETO
Man TSANG
WAH KEE

et les oeuvres représentées de : Kuma SHAN, Jerry CHO, Chi-kit KEUNG, Alice MA, Andy SETO, Stella SO, Sam TSE, Mimi TSOI
You May Also Like
12 月 11 日(星期四)晚上 6 時 30 分
佐敦中心法國文化協會圖書館
與歷史學博士 François Drémeaux 會面,他專門研究國際關係、海洋史和社會史。
閱讀更多
日期: 12月9日(星期二),下午6:30
地點: AF Library, Jordan Centre
呵!呵!呵!聖誕節快到了!我親愛的成年人們,這是你們成為大廚的絕佳機會,來一起烘焙美味的巧克力蛋糕吧!
閱讀更多
星期六,11月8日,中午2時
AF圖書館,佐敦中心
準備好與儒勒·凡爾納一起展開奇幻旅程了嗎?
加入我們,一同在桌上遊戲與冒險中,探索這位世界最偉大想像力探險家的精彩世界吧!
10月24日(星期五) 晚上6點
佐敦中心圖書館
紀錄片《活著就是變老》放映會
映後座談會講者:電影導演 Blandine Delcroix、香港法國研究中心研究員 Justine Rochot
10 月 22 號星期三,下晝 6 點 30 分
法國文化協會圖書館,佐敦中心
喺儒勒·凡爾納節嘅框架下,嚟參加由法國國際學校教授 Emilien Thuriès Olivier Descambs 主持嘅文學作品講座啦。
閱讀更多
Friday, 26 September, 6pm
AF Library, Jordan Centre
Join us for a AperO — Orientation: la Rentrée!
閱讀更多
香港法國文化協會(法協)與Tramplus (香港電車的姊妹公司)上星期三於屈地街電車廠舉行「電車設計比賽」頒獎典禮,正式揭曉得獎作品。是次活動旨在慶祝法國創意與文化交流,將香港最具代表性的交通工具之一化身為法式靈感的移動畫布。
閱讀更多
8月12日(星期二)下午6:30 – 8:00
AF 佐敦中心圖書館
融合法文同拼貼藝術!喺法國藝術家嘅指導下,動手創作你嘅拼貼畫,練習法文,並將自己嘅作品帶返屋企。